Translate

sabato 3 ottobre 2015

Messaggio del 2 Ottobre 2015 in tutte le lingue con video






MESSAGGIO DELLA REGINA DELLA PACE
IT - ENG - HR - D - SP - BR - FR - Arabic

Messaggio del 2 Ottobre 2015
“Cari figli, sono qui in mezzo a voi per incoraggiarvi, riempirvi del mio amore e invitarvi nuovamente ad essere testimoni dell’amore di mio Figlio. Molti miei figli non hanno speranza, non hanno pace, non hanno amore.

Essi cercano mio Figlio, ma non sanno come e dove trovarlo. Mio Figlio apre loro le braccia, ma voi aiutateli a giungere tra le sue braccia. Figli miei, per questo dovete pregare per l’amore. Dovete pregare moltissimo
per avere quanto più amore possibile, perché l’amore vince la morte e fa sì che la vita continui. Apostoli del mio amore, figli miei: unitevi in preghiera con cuore vero e semplice, per quanto lontani siate gli uni dagli altri.
Incoraggiatevi gli uni gli altri nella crescita spirituale, come vi sto incoraggiando io. Veglio su di voi e sono con voi ogni volta che pensate a me. Pregate anche per i vostri pastori, per coloro che hanno rinunciato a tutto per mio Figlio e per voi.
Amateli e pregate per loro. Il Padre Celeste ascolta le vostre preghiere. Vi ringrazio”.



VIDEO:


Our Lady's message to Mirjana Soldo of October 2nd, 2015
Dear children,
I am here among you to encourage you, to fill you with my love and to call you anew to be witnesses of the love of my Son. Many of my children do not have hope, they do not have peace, they do not have love. They are seeking my Son, but do not know how and where to find Him. My Son is opening wide His arms to them, and you are to help them to come to His embrace. My children, that is why you must pray for love. You must pray very, very much to have all the more love, because love conquers death and makes life last. Apostles of my love, my children, with an honest and simple heart unite in prayer regardless of how far you are from each other. Encourage each other in spiritual growth as I am encouraging you. I am watching over you and am with you whenever you think of me. Pray also for your shepherds, for those who renounced everything for the sake of my Son and for your sake. Love them and pray for them. The Heavenly Father is listening to your prayers. Thank you.

Hrvatski
Gospina poruka preko vidjelice Mirjane Soldo od 2. listopada, 2015.
Draga djeco
Ovdje sam među vama da vas ohrabrim, ispunim svojom ljubavlju i iznova pozovem da budete svjedoci ljubavi moga Sina. Mnoga moja djeca nemaju nade, nemaju mira, nemaju ljubavi. Oni traže moga Sina, ali ne znaju kako i gdje ga naći. Moj Sin im širi ruke, a vi im pomognite da dođu u njegov zagrljaj. Djeco moja, zato morate moliti za ljubav. Morate puno, puno moliti da imate što više ljubavi, jer ljubav pobjeđuje smrt i čini da život traje. Apostoli moje ljubavi, moja djeco, istinita i jednostavna srca ujedinjujte se u molitvi ma kako daleko jedni od drugih bili. Ohrabrujte jedni druge u duhovnom rastu kao što vas ja ohrabrujem. Bdijem nad vama i s vama sam kad god pomislite na mene. Molite i za svoje pastire, za one koji su se svega odrekli radi moga Sina i radi vas. Volite ih i molite za njih. Nebeski Otac sluša vaše molitve. Hvala vam.

Deutsch
Botschaft an die Seherin Mirjana Soldo vom 02. Oktober 2015

Liebe Kinder! Ich bin hier bei euch, um euch zu ermutigen, euch mit meiner Liebe zu erfüllen und von neuem aufzurufen, Zeugen der Liebe meines Sohnes zu sein. Viele meiner Kinder haben keine Hoffnung, sie haben keinen Frieden, sie haben keine Liebe. Sie suchen meinen Sohn, aber sie wissen nicht, wie und wo sie Ihn finden. Mein Sohn breitet für sie die Hände aus; helft ihnen, dass sie in Seine Umarmung kommen. Meine Kinder, deshalb müsst ihr um die Liebe beten. Ihr müsst viel, viel beten, damit ihr noch mehr Liebe habt, denn die Liebe besiegt den Tod und bewirkt, dass das Leben fortbesteht. Apostel meiner Liebe, meine Kinder, vereint euch mit aufrichtigem und einfachem Herzen im Gebet, wie weit ihr auch immer voneinander entfernt seid. Ermutigt einander im geistigen Wachstum, so wie ich euch ermutige. Ich wache über euch und bin mit euch wann immer ihr an mich denkt. Betet auch für eure Hirten, für diejenigen, die wegen meinem Sohn und wegen euch allem entsagt haben. Liebt sie und betet für sie. Der himmlische Vater hört eure Gebete. Ich danke euch.
Mensaje del 2 de octubre de 2015 en Medjugorje, Bosnia-Herzegovina
2 de octubre 2015“Queridos hijos: aquí estoy entre ustedes para alentarlos, para llenarlos con mi amor y para invitarlos nuevamente a ser testigos del amor de mi Hijo. Muchos de mis hijos no tienen esperanza, no tienen paz, no tienen amor. Ellos buscan a mi Hijo, pero no saben cómo ni dónde encontrarlo. Mi Hijo les abre a ellos sus brazos, y ustedes ayúdenlos a que lleguen a Su abrazo. Hijos míos, por eso deben orar por el amor. Deben orar mucho, mucho para que siempre tengan ustedes más amor, porque el amor vence la muerte y hace que la vida perdure. Apóstoles de mi amor, hijos míos, con un corazón simple y sincero, únanse siempre en oración por muy lejos que estén los unos de los otros. Anímense mutuamente en el crecimiento espiritual, como yo los animo a ustedes. Yo velo por ustedes y estoy junto a ustedes siempre que piensan en mí. Oren también por sus pastores: por aquellos que han renunciado a todo por mi Hijo y por ustedes. ¡Ámenlos y oren por ellos! El Padre Celestial escucha sus oraciones. ¡Les doy las gracias!”
Mensagem de Nossa Senhora em 2 de outubro de 2015:
“Queridos filhos, Eu estou aqui no meio de vocês para encorajá-los, para preenchê-los com o Meu Amor, para convidá-los novamente a serem testemunhas do Amor do Meu Filho. Muitos dos Meus filhos não têm esperança, não tem paz e não tem amor. Eles procuram o Meu Filho mas não sabem como e nem onde encontra-Lo. Meu Filho abre os Seus Braços para eles e vocês os ajudem de modo que eles venham até os Seus Braços.
Filhos Meus, por isto vocês devem rezar para o Amor, devem rezar muito, muito, para terem sempre mais amor, porque o Amor vence a morte e faz de modo que a vida dure.
Apóstolos do Meu Amor, filhos Meus de coração sincero e simples, unam-se sempre mais na oração. Mas quanto vocês estão longe uns dos outros ! Encorajem uns aos outros no crescimento espiritual, como também Eu os encorajo.
Eu velo sobre vocês e estou próxima de vocês todas as vezes que vocês pensam em Mim. Rezem pelos seus sacerdotes, por aqueles que renunciaram a tudo pelo Meu Filho. Amem-os e rezem por eles. O Pai Celeste escuta as
orações de vocês. Obrigada”.
Nossa Senhora abençoou a todas as pessoas presentes e todos os objetos trazidos para serem abençoados.

Francais
*Message du 2 octobre Medjugorje
“Chers enfants ! Je suis ici au milieu de vous pour vous encourager, pour vous combler de mon amour et pour vous inviter à nouveau à être témoins de l'amour de mon Fils. Beaucoup de mes enfants n'ont pas d'espérance, n'ont pas de paix et n'ont pas d'amour. Ils recherchent mon Fils, mais ne savent pas comment le trouver ni où le trouver. Mon Fils leur ouvre les bras mais vous, aidez-les à entrer dans son étreinte. C'est pourquoi, mes enfants, vous devez prier pour avoir l'amour. Vous devez prier beaucoup, beaucoup, pour avoir toujours plus d'amour, car l'amour est victorieux de la mort et permet à la vie de durer.
Apôtres de mon amour, mes enfants, d'un coeur simple et sincère, unissez-vous dans la prière, aussi loin que vous puissiez être les uns des autres. Encouragez-vous les uns les autres dans la croissance spirituelle, comme je vous y encourage moi-même. Je veille sur vous et je suis avec vous chaque fois que vous pensez à moi.
Priez aussi pour vos bergers, pour ceux qui ont renoncé à tout pour mon Fils et pour vous. Aimez-les et priez pour eux. Le Père Céleste écoute vos prières. Je vous remercie."

Arabic
رسالة السيدة العذراء في 2/10/2015 في مديوغورييه عبر الرائية ميريانا عند الصليب الأزرق :

“أولادي الأحبّة ،
أنا هنا بينكم كي أشجّعكم ، كي أملأكم بحبّي ولكي أدعوكم من جديد لتكونوا شهوداً لحُبّ ابني . كثيرون من أولادي ليس لديهم الأمل ، ليس لديهم السلام ، ليس لديهم الحُبّ . انهم يبحثون عن ابني ، لكنّهم لا يعرفون كيف وأين يجدونه . إنّ ابني يفتح ذراعيه واسعاً لهم وعليكم مساعدتهم في الوصول الى عناقه .

أولادي ، لهذا السبب عليكم ان تصلّوا من أجل الحُبّ . عليكم ان تُصلّوا كثيراً ، كثيراً من أجل ان تحصلوا على المزيد من الحُبّ ، لأن الحُبّ يقهر الموت ويجعل الحياة مستديمة . يا رُسُل حُبّي ، أولادي ، بقلب صادق وبسيط إتّحدوا في الصلاة بغضّ النظر عن بُعدكم الواحد عن الآخر . شجّعوا بعضكم بعضاً في النمو الروحي كما أشجّعكم انا . اني أعتني بكم وأرعاكم وانا معكم كلّما فكّرتم بي . صلّوا ايضاً من أجل رعاتكم ، أولئك الذين ينبذون كل شيء إكراماً لإبني وإكراماً لكم . أحبّوهم وصلّوا لأجلهم . الآب السماوي يستمع لصلواتكم . شكراً لكم .

Nessun commento:

Posta un commento